Three projects with enough detail to show how we work. Client names used with permission.
EducationCatalan + SpanishEN > CA + ES
Editorial Roca Formació
Literary and Academic Translation - 2024
A Catalan educational publisher needed eight secondary school textbooks translated from English into both Spanish and Catalan for a September release. The texts included subject-specific vocabulary across science, history, and mathematics.
8 textbooks, 180,000+ words total
Simultaneous ES + CA delivery
Subject-matter translator pairing per book
Glossary built and maintained across all volumes
180,000+
words translated across 8 textbooks for simultaneous market release
MedicalRegulatoryEN > ES + FR
Clínica Medicardia
Medical and Pharmaceutical Translation - 2024
A private clinic group in Barcelona needed patient-facing documentation and clinical study summaries translated into Spanish and French for an EU authority submission. Regulatory-standard formatting was a hard requirement.
62 documents including PILs and clinical summaries
Spanish and French simultaneous delivery
Regulatory-standard format preserved
Two-pass review by senior medical translator
62
patient information leaflets translated for EU regulatory submission within schedule
EngineeringManualsDE > ES
Industrias Güell
Technical and Scientific Translation - 2023
An engineering manufacturer entering the Spanish market needed its full suite of German-language technical manuals translated into Spanish. Complex safety and maintenance procedures required exact technical accuracy, not approximation.
340 pages across 14 manuals
German to Spanish technical translation
DTP formatting matched original layout
Safety-critical sections double-reviewed
9 weeks
end-to-end delivery on 340 pages of industrial equipment manuals from German to Spanish
We use cookies to improve your experience. Cookie policy.