WideTranslations
From €0.11 / source word

Literary and Academic
Translation

Books, theses, dissertations, research papers, and literary works. We preserve the author's voice while producing output that reads naturally in the target language.

Literary and Academic Translation

What is included

  • Translator with humanities or science specialization
  • Literary register and tone preserved
  • Academic reference formatting maintained
  • Bilingual review of complete output
  • Terminology consistency throughout
  • One revision round included

Why academic translation is different

Academic writing has conventions that vary significantly by discipline and by language. A thesis introduction in English follows different structural expectations than its Spanish equivalent. An article submitted to a Spanish journal needs to read as if it was written in Spanish, not translated from English.

We assign academic work to translators with relevant academic backgrounds. A life sciences paper goes to a translator with a biology or chemistry degree. A humanities thesis to someone from the relevant discipline. This is not a luxury. It is the difference between a translation that passes peer review and one that does not.

Literary translation

Fiction, poetry, and creative non-fiction require a different kind of precision than technical translation. Accuracy to the source text matters, but so does the rhythm, register, and emotional effect of the target text. We work with experienced literary translators who understand this distinction.

For books under contract with a publisher, we are happy to work within the publisher's house style and coordinate with editorial teams.

Formats we handle

Word documents, PDFs, LaTeX files, and plain text. We return academic work in the same format as the source. Book manuscripts in Word or similar. If your publisher or institution has a specific format requirement, tell us and we work to it.

Delivery: Standard turnaround is 3-5 business days for texts up to 5,000 words. Larger academic projects quoted individually with a project schedule.

Specific questions

Yes. Send us the style guide and we follow it throughout. If your institution has specific footnote or citation formats, specify these at the start of the project.

Yes. We produce translations suitable for submission to Spanish and international journals. We can also advise on abstract length and keyword formatting for specific journals if needed.

Wide Translations
We reply within 24 hours
Sent. We will reply shortly.